"Olivier" a écrit :Mais il faut savoir s'adapter. Une langue n'est pas figée et une langue qui se fige devient une langue morte, vous expliqueront les linguistes éclairés (il y a des puristes aussi chez eux bien sur). C'est en ce sens là que je conteste fort cet entêtement. Si les gens les considèrent comme des trams et bien ce seront un tram indépendamment de leur qualité intrinsèque et de l'étymologie du mot lui même.Heureusement que notre langue a évolué et qu'on n'en n'est pas resté à ce débat stérile.Sinon il faudrait que vous changiez beaucoup de vos termes qui ne correspondent pas à l'étymologie initiale...Une langue est faite pour être appropriée par ses utilisateurs et non l'inverse...
Olivier
Je ne suis pas du tout d'accord.
Une langue qui évolue est une langue avec des nouveaux mots qui entrent dans le dictionnaire et d'autres qui en sortent.
Par contre, pas question de changer le sens des mots existants.
L'utilité d'une langue est de communiquer et donc d'utiliser des termes qui, lorsqu'on les pronnonce ou les écrits, sont compréhensibles par les autres. Le grand mal actuel, ce sont justement les termes qui changent de connotation et qui entrainent de fait des incompréhensions et des malentendus.
Si je parle d'un stylo, je ne parle pas d'un crayon à papier et si l'on se met à appeller les crayons à papier "stylo", la dérive sémantique fera que l'on finira par ne plus se comprendre, par ne plus parler de la même chose.
D'ailleurs, on remarque que dès lors que l'on parle de sujets sensibles et polémiques, on retrouve des termes que l'on utilise à toutes les sauces, et qui finissent par ne plus vouloir dire grand chose. On noit le poisson en quelque sorte. Mais au final, l'interprétation donne souvent lieu à des malentendus qui blessent et frustrent davantage que les sujets initiaux que l'on souhaitait éviter.
Un jeune, c'est une personne qui n'est pas vieille. Ce n'est pas une racaille de banlieue !
Un quartier populaire, c'est un quartier apprécié, ce n'est pas une cité HLM toute pourrie.
Le social, c'est le lien humain qui unit les Hommes, ce n'est pas les Assédics, les subventions et les indemnités financières.
etc
etc
etc
Les mots ont un sens et pour communiquer ensemble, il est essentiel d'utiliser des bons termes qui ne doivent pas être soumis à interprétation.
C'est comme le code de la route : un feu rouge est un feu rouge et on DOIT s'arrêter. Si l'on commence par adapter la règlementation pour " être approprié par ses utilisateurs", alors le feu rouge finira par signifier " peut-être je passe, peut-être je passe pas" puis " je passe doucement" et l'on aura des accidents.
Une langue, c'est exatement la même chose.
Vive le Français !
Penser les transports en commun du XXIème siècle.